中文原文 ORIGINAL CHINESE
干姜 (Gān Jiāng, Dried Ginger, *Zingiber officinale*)、肉桂 (Ròu Guì, Cinnamon Bark, *Cinnamomum cassia*)、蜀椒 (Shǔ Jiāo, Sichuan Pepper, *Zanthoxylum bungeanum*) 按 1:1:1 比例混合 (mix 1:1:1 ratio)
TRANSLATION (FR)
Mélangez un rapport 1:1:1 de gingembre séché (Gān Jiāng, gingembre séché, *Zingiber officinale*), de cannelle (Ròu Guì, écorce de cannelle, *Cinnamomum cassia*) et de poivre (Shǔ Jiāo, poivre du Sichuan, *Zanthoxylum bungeanum*).
📋
用法 / Usage Instructions
中文原文 ORIGINAL CHINESE
打粉 (grind to powder),装入双层织物(如袜子、手套、帽子)夹层中 (place in double-layer fabric pouches),敷于发凉部位 (apply to cold areas)
TRANSLATION (FR)
Broyer en poudre, placer dans des pochettes en tissu double couche (comme des chaussettes, des gants, des chapeaux) et appliquer sur les zones froides.
中文原文 ORIGINAL CHINESE
温通之力驱散寒邪 (warm and dispel cold pathogen)
TRANSLATION (FR)
Le pouvoir de la chaleur dissipe l'agent pathogène du froid (chauffer et dissiper l'agent pathogène du froid)
⚠️ Medical Disclaimer 医疗免责声明
- This remedy is for reference only and is NOT a substitute for professional medical advice.
本偏方仅供参考,不能替代专业医疗建议。
- Please consult a licensed TCM practitioner before use. 使用前请咨询专业中医师。
- Effects vary between individuals. 疗效因人而异。
- Pregnant women, children, and patients with chronic conditions must consult a doctor first.
孕妇、儿童、慢性病患者务必先咨询医生。